Por una letra

martes, 14 de noviembre de 2006

Mientras transcribí­a el relato de Cortazar, tuve una duda ortográfica y decidí­ consultar el Drae.

Allí­ descubrí­ lo siguiente:

cima. 1. f. Punto más alto de los montes, cerros y collados.

sima. 1. f. Cavidad grande y muy profunda en la tierra.

Es decir, dos palabras que difieren en una letra y con significados opuestos.

¡Fantástico! ¿Habrá otras?
Si además las palabras "suenan" igual, mi alegrí­a será completa.

Por supuesto no valen cosas como:
Perro/Perra (me refiero a significados opuestos y no solo a géneros opuestos)
Oro/Oso (me refiero a opuestos y no a diferentes)

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Selecciono algunos de los 22 comentarios de esta entrada.

1. Veintiséis Says:
Noviembre 15, 2006 at 6:47 am e

Veto y Voto

Aunque esta igual te gusta más:
LATO
En su primera acepción es dilatado, extendido. Se opone a RATO
En su segunda acepción se refiere al sentido que por extensión se da a las palabras, sin que exacta o rigurosamente les corresponda, que se opone a DATO

Pero lo mejor es que para los chinos que hablan espaÃñl RATO y LATO suenan igual :)

2. David Says:
Noviembre 15, 2006 at 11:16 am e

Siguiento con LA*O

LAZO 1. m. Atadura o nudo de cintas o cosa semejante que sirve de adorno.

LASO 2. adj. Dicho del hilo de lino o del cáñamo y de la seda: Sin torcer.

3. oloman Says:
Noviembre 15, 2006 at 3:45 pm e

No es muy buena, pero así­ puedo aportar algo.

MAJO.
1. adj. coloq. Que gusta por su simpatí­a, belleza u otra cualidad.
2. adj. coloq. Lindo, hermoso, vistoso.
3. adj. coloq. Ataviado, compuesto, lujoso.
4. adj. p. us. Dicho de una persona: Que en su porte, acciones y vestidos afecta un poco de libertad y guapeza, más propia de la gente ordinaria.

BAJO (tiene 49 acepciones)
1. adj. De poca altura.
3. adj. Dicho de una cosa: Que está en lugar inferior respecto de otras de la misma especie o naturaleza.
4. adj. Que ocupa una posición inferior en una determinada escala.
8. adj. Inclinado hacia abajo y que mira al suelo.
10. adj. Dicho de una clase social o del lugar en que se acomoda: Modesto, humilde.
11. adj. Que tiene poca calidad o importancia. Un empleo bajo
12. adj. Pobre, escaso. Dieta baja en calorí­as En baja forma
13. adj. Ruin o mezquino. Un pensamiento bajo

4. alejo Says:
Noviembre 15, 2006 at 5:15 pm e

Acepciones de una misma palabra:

Canto
3. m. Poema corto del género heroico
5. m. Composición lí­rica

Ocurrir
1. intr. Prevenir, anticiparse o salir al encuentro
6. prnl. Dicho de una idea: Venirse a la mente de repente y sin esperarla

Cargar
1. tr. Poner o echar peso
31. intr. Llevarse, tomar

Alcanzar
2. tr. Llegar a tocar, golpear o herir a alguien
12. tr. ant. Perseguir al enemigo.

5. HARPO Says:
Noviembre 15, 2006 at 11:38 pm e

¿Subir y sumir?

7. Higgins Says:
Noviembre 17, 2006 at 9:08 am e

catar y cagar (con perdón) de significado claramente opuesto.

Saludos! :D

8. sanoJonas Says:
Noviembre 17, 2006 at 8:44 pm e

A bote pronto me acuerdo de éstas:
1-¿venefico? y benéfico
2-exotérico y esoterico
Aunque saliendo del tema tenemos: OTAN Y NATO (Me “dan” lo mismo que lo mismo me “dan”, soy el pagano, uno de tantos millones, que es atracado para sostener este evento-invento del imperio EEUU-USA), “el orden de los factores no altera el producto” -made in usa-

9. Paco Says:
Noviembre 18, 2006 at 12:16 pm e

En inglés:
“RAISE/RAZE are homophones with approximately opposite meanings. Others are RECKLESS/WRECKLESS, AURAL/ORAL, PETALLESS/PETALOUS, QUEEN/QUEAN” [Bruce D. Wilner].

10. Ivan Hernandez Says:
Noviembre 27, 2006 at 5:01 pm e

Bueno, soy pastuso y aquí tenes un palabra cazar y casar

11. Corleone Says:
Diciembre 8, 2006 at 10:59 am e

Éste es curioso, por ser tan común: en francés, “dessus” es “encima” y “dessous” es “debajo”. (El primero se dice “desí­”, con i cerrada, y el segundo “desú”).

12. Migue Says:
Diciembre 14, 2006 at 10:58 am e

Yo creo que las dos palabras en las que más se nota la diferencia entre lo mucho que se parecen y lo opuestas que son, son los términos:

Casualidad y Causalidad.

Es que son totalmente opuestos. Es genial

14. desidias Says:
Diciembre 21, 2006 at 7:31 am e

Hola, no me conoceis, acabo de encontrar este blog (y ya está en mis favoritos).

Me acuerdo de las tí­picas ESTALACTITA y ESTALAGMITA. La regla nemotécnica que nos enseñaban en el colegio era que nos acordáramos de la T y la M que las diferenciaban. Las estalactitas se forman en los techos de las cuevas gracias a la T y las estalagmitas en el suelo gracias a la M.

Y resulta que además también son opuestos. A mí­ siempre me fascinó secretamente esta coincidencia.

18. jorge Says:
Marzo 11, 2007 at 1:09 pm e

lo mas parecido que ahora se me ocurre es: devastar (arrasar) y desbastar (suavizar), saludos…

19. Caso serio Says:
Marzo 11, 2007 at 1:14 pm e

Hola…..leyendo a Borges (je…para aquel que escribio “leyendo a Cortazar”, encontré la palabra debelar (Sarmiento la usa en el “Facundo”), significa “vencida por las armas” y develar, que significa descubrir.
saludicos

pablito dijo...

les falto una muy facil...PELADO y PELUDO...